Categories
Blog #5

Blog #5

I really enjoyed working with StoryMap Js because it allowed me to better visualize the movements of Joseph Lingard throughout his life, in reference to his memoir. These maps not only reveal where Joseph traversed geographically but also reveals the new perspectives that Joseph may have gained in his travels. Specifically, Bodenhamer speaks to this point when he writes, “We see space as the platform for multiplicity, a realm where all perspectives are particular and dependent upon experiences unique to an individual, a community, or a period of time” (Bodenhamer,14). Also, by following where Joesph traveled and physically plotting those points on a map, I was able to gain insight as to not only the final destinations of his travel but was able to see the locations in which he may have also crossed through on his journey. Bodenhamer explains, “[Spaces] are not passive settings but the medium for the development of culture. All spaces contain embedded stories based on what has happened there” (Bodenhamer, 16). Creating the map also helped me to better untangle Joseph’s story and easily follow his movements over an extended period of time, in this case, his entire life. More generally, maps and spatial thinking can help us to untangle history and allow us to better visualize movements over time. I have certainly learned that maps and spatial thinking play a crucial role in sorting out the complexities of history to result in a firm understanding of what actually happened in certain locations.

When creating my own map, I found it difficult. The first challenge was trying to determine what points to plot. I did not think there were many specific locations explicitly mentioned in my memoir. But with a closer reading of my memoir, I was able to extract some locations which I was able to plot. The next challenge was finding a map that included the locations of the places that I desired to plot. After some extensive searching, I was able to locate a map that included almost all of the locations I wanted to plot in the David Rumsey Collection. Then, I was able to pinpoint Joseph’s birthplace, his encounter with Brethren Bohler at Brassington, the Congregation at Fulneck, as well as Dukinfield, where Joseph passes away. As Bodenhamer puts it, “[Mapping] promises an alternate view of history and culture through dynamic representation of memory and place, a view that is visual and experiential, fusing qualitative and quantitative data within real and conceptual space” (Bodenhamer, 29).

I have linked my StoryMap JS here

Categories
Blog #4

Blog #4

Learning TEI-compliant XML markup and applying it to my transcription enabled me to see my transcription in a new way. While the past two modules had me looking at my transcription through distant reading, the TEI-complaint XML markup had me paying attention to every single word once again. However, while this new view allowed me to closely look at every word, I also had to pay attention to the larger context in which the words were placed. By paying attention to the larger context in which the words were places, I was able to interpret what I thought Joseph Lingard was saying, while also trying to correctly tag the transcription. 

Within my team, we created a set of rules within a Google Doc about how we were tagging our transcriptions. As Pierazzo states, our group had to ask ourselves, “Which features of the primary source are we to reproduce in order to be sure that we are following ‘best practice’? Are there any shared guidelines to inform our choices? Where shall we stop?” (Pierazzo, 4). Some examples of decisions we made were if to tag “Lord”, “Jesus” and “Savior” as a person (which we agreed to) and whether to tag specific churches as an organization or as a place. My group largely agreed with one another with these tagging decisions, so there was little dispute and resulting tension. However, making these decisions about how to tag the document made the document more personal to our group. Specifically, as Pierazzo explains, “Arguably some of the choices made by the editors can be motivated both by the purpose of the edition and by the needs of the readers, and one might also argue that making an accessible edition is one purpose of the edition” (Pierazzo, 8). Our decisions were made with both our group’s purpose and the larger need of the future readers in mind. With reference to Pierazzo’s point, our document was subjected to our own personal interpretation and could arguably be interpreted very differently if it were tagged by another group in HUMN 100. Additionally, Pierazzo explains, “The challenge is therefore to select those limits that allow a model which is adequate to the scholarly purpose for which it has been created” (Pierazzo, 5). I would agree with Pierazzo that at times it was a challenge for my group to know if we were tagging our transcriptions “correctly”. We sometimes worried that if we were to make mistakes now, it would have large implications for future research. In the end, making these crucial decisions as a team brought us closer to both each other and our transcriptions.